A guide to the essential prayers and rituals of the Passover Seder.
The traditional listing of the fifteen seder steps.
seder pesach - סֵדֶר פֶּסַח
The seder steps sung by Shayna.
Kadeish Urchatz - קדש ורחץ
The seder kiddush for weekday evenings.
kidush l'pesach b'chol hamoed - קִדּוּשׁ לְפֶסַח בְּחוֹל המוֹעֵד
The seder kiddush when Pesach falls on Shabbat.
kidush l'pesach - shabbat - קידוש לפסח - שבת
The "Shehecheyanu" blessing is recited to express gratitude for experiencing a new or special occasion, such as holidays, eating a new fruit, or wearing new clothes for the first time.
shehecheyanu - שֶׁהֶחֱיָנוּ
An alternative melody for Shehecheyanu.
shehecheyanu - שֶׁהֶחֱיָנוּ
Blessing before eating the green vegetable dipped in salt water.
birkat karpas - בִּרְכַּת קַרְפַּס
Invitation to all who are hungry to join the seder.
ha' lachma anya - הָא לַחְמָא עַנְיָא
The Four Questions — why is this night different?
mah nishtanah - מַה נִּשְׁתַּנָּה
We were slaves in Egypt — the core seder narrative.
magid - avadim hayinu - מַגִּיד - עֲבָדִים הָיִינוּ
The sing-along version of Avadim Hayinu.
maggid - avadim hayinu - מגיד - עֲבָדִים הָיִינוּ
The five rabbis in B'nei Brak discussing the Exodus all night.
ma'aseh ba'chamishah rabbanim - מַעֲשֶׂה בַּחֲמִשָּׁה רַבָּנִים
The four sons, each with a different approach to learning.
maggid - arba'ah banim - מַגִּיד - אַרְבָּעָה בָּנִים
"Vehi Sheamda" is a passage recited during the Passover Seder in the Magid section, expressing gratitude for divine protection throughout history, emphasizing that despite numerous attempts to destroy the Jewish people, God has always ensured their survival.
v'hi she'amdah - וְהִיא שֶׁעָמְדָה
This phrase lists the Ten Plagues that God inflicted upon Egypt in the Passover story, and it is recited during the Magid section of the Passover Seder to recount the story of the Exodus.
magid - eser hamakot - מַגִּיד - עֶשֶׂר הַמַּכּוֹת
This mnemonic is recited during the Magid section of the Passover Seder to help remember the ten plagues that God sent upon Egypt.
rabi yehuda haya notein bahem simanim - רַבִּי יְהוּדָה הָיָה נוֹתֵן בָּהֶם סִמָּנִים
"B'chol Dor Vador" is a phrase from the Passover Haggadah, recited during the Seder, emphasizing the obligation for each person to see themselves as if they personally were liberated from Egypt.
b'chol dor vador - בְּכָל דּוֹר וָדוֹר
The "Magid Shenemar" is a section of the Passover Haggadah recited during the Seder, where verses from the Torah are quoted to recount the story of the Israelites' exodus from Egypt.
magid she'ne'emar - מַגִּיד שֶׁנֶּאֱמַר
This verse is part of the Hallel, a Jewish prayer recited during festivals and Rosh Chodesh, praising God for His miracles and the liberation of Israel. It refers to God's power over nature and His role in the exodus from Egypt.
magid mahalakh hayam - מַגִּיד מַהֲלַךְ הַיָּם
This blessing is recited over the second cup of wine during the Passover Seder, marking the conclusion of the Magid section, where the story of the Exodus from Egypt is recounted.
borei pri hagafen - בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן
Ritual handwashing with blessing before the meal.
rach'tzah - רָחְצָה
Blessings over matzah — hamotzi and al achilat matzah.
ha'motzi matzah - הַמּוֹצִיא מַצָּה
Blessing before eating the bitter herbs.
'al a'khilat maror - עַל אֲכִילַת מָרוֹר
The reading before eating the Hillel sandwich.
- זֵכֶר לְמִקְדָּשׁ
Psalm 126, sung before grace after meals.
- שִׁיר הַמַּעֲלוֹת
The invitation to bentch together.
- חֲבֵרַי נְבָרֵךְ
First blessing of birkat hamazon — sustenance.
- הַזָּן אֶת הַכֹּל
Second blessing — gratitude for the land.
- נוֹדֶה לְּךָ - ברכת המזון לפסח
Festival insertion in birkat hamazon.
- יַעֲלֶה וְיָבוֹא
Shabbat insertion in birkat hamazon.
- רְצֵה וְהַחֲלִיצֵנוּ
Third blessing — rebuilding of Jerusalem.
- וּבְנֵה יְרוּשָׁלַיִם
Fourth blessing of birkat hamazon.
- בָּרוּךְ אַתָּה ה׳ אֱלֹקֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם הָאֵל אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ
Petitions for God's mercy.
- הרחמן של פסח
Continued petitions including Elijah.
- הָרַחֲמָן הַמְשֵׁךְ (המשך)
Closing passage of birkat hamazon.
- מִגְדּוֹל - בִּרְכַּת הַמָּזוֹן (פסח)
Borei pri hagafen over the third cup.
- בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן
Recited when opening the door for Elijah.
- שְׁפוֹךְ חֲמָתְךָ
The blessing before reciting Hallel.
- הלל - ברכה לפני קריאת ההלל
Psalm 114 — the exodus from Egypt.
- בְּצֵאת יִשְׂרָאֵל
Psalm 114 continued — the sea trembles.
- מַה לְּךָ הַיָּם
Psalm 114 continued — tremble before the Lord.
- פֶּסַח - הַלֵּל 2
Psalm 116 — I love that the Lord hears my voice.
- הלל - פֶּסַח
Praise among the nations and Hodu LaAdonai.
- הַלֵּל
The responsive "His kindness endures forever" nusach.
- הַלֵּל - כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ